FLASH NEWS #56 - LES DERNIERS ARTICLES ET BONNES PRATIQUES / LATEST ARTICLES AND BEST PRACTICES

Printer Friendly and PDF
 

http://acpculturesplus.eu/sites/default/files/imce/flash-news_haut_web.jpg

 

DERNIERS ARTICLES ET BONNES PRATIQUES SUR LE SITE D’ACPCULTURES+

Retrouvez sur le SITE du Programme nos dernières interviews, vidéos, etc.

LATEST ARTICLES AND BEST PRACTICES ON THE ACPCULTURES+ WEBSITE

Find on the WEBSITE of the Programme our latest news, interviews, videos, etc.

LUTTER CONTRE LES IMPORTATIONS ILLÉGALES DE BIENS CULTURELS QUI FINANCENT LE TERRORISME

La Commission européenne a proposé de nouvelles règles pour contrer les importations illégales et le trafic de biens culturels provenant de l'extérieur de l'Union européenne.

CRACKING DOWN ON THE ILLEGAL IMPORT OF CULTURAL GOODS USED TO FINANCE TERRORISM

The European Commission has put forward new rules to clamp down on the illegal import and trafficking of cultural goods from outside the EU.

VERS LA CREATION D'UNE AGENCE DE PROMOTION DE LA CULTURE

Aphing Kouassi, directeur de cabinet du ministère du Tourisme de Côte d’Ivoire a annoncé la création d'une Agence de promotion de culture avec le Conseil régional du Sud-Comoé.

TOWARDS THE CREATION OF AN AGENCY FOR THE CULTURAL PROMOTION

Aphing Kouassi, cabinet director of the Ministry of Tourism in Côte d’Ivoire announced the creation of a Culture Promotion Agency with the South-Comoé Regional Council.

DANSER POUR ÉLARGIR L’HORIZON

La Termitière de Ouagadougou : rencontre d’échanges et de formulation de méthodologies pour la conduite d’ateliers artistiques dans les camps de réfugiés.

DANCING TO ENLARGE HORIZON

This is what African choreographers, meeting in Burkina Faso’s capital Ouagadougou, had in   mind : to develop a method to organise workshops in refugee camps in order to empower refugees and make them dance away at least part of their problems.

CHANGEMENT SOCIAL PAR L’ACTION CULTURELLE

La politique culturelle n'est pas un sujet qui attire généralement une large attention publique, médiatique ou politique. Pourtant, les politiques culturelles réussies et bien mises en œuvre peuvent être des outils qui transforment non seulement les espaces urbains physiques mais aussi les réalités sociales.

SOCIAL CHANGE THROUGH CULTURAL ACTION

Cultural policy is not a subject that generally attracts wide public, media or political attention. Yet successful and well-implemented cultural policies can be tools that transform not only physical urban spaces but also social realities.

POUR UNE RECONNAISSANCE DE LA CRÉATIVITÉ AFRICAINE

Convaincu que « la culture est un point de départ incontournable pour le développement », Alphadi fait vivre l’industrie textile et valorise les savoir-faire traditionnels à travers le continent africain.

PUTTING AFRICA’S CREATIVITY ON THE WORLD MAP

Convinced that “culture is the fundamental starting point for development,” Alphadi is committed to supporting the textile industry and promoting traditional know-how throughout the African continent.

LANCEMENT DE "VILLES CREATIVES AFRICAINES"

Lancement du programme Villes Créatives Africaines d’Arterial Network dans les villes de Harare, Pointe-Noire, Mahé et Nouakchott en 2017

LAUNCH OF "AFRICAN CREATIVE CITIES"

The Launch of Arterial Network's African Creative Cities programme in Harare, Pointe-Noire, Victoria Mahé and Nouakchott 2017

LA CONTRIBUTION ECONOMIQUE DES INDUSTRIES DU DROIT D'AUTEUR

L'engagement déjà ancien de I'OMPI en faveur de la protection du droit d'auteur est resté cantonné pendant de nombreuses années aux aspects juridiques et techniques de cette question.

THE ECONOMIC CONTRIBUTION OF THE COPYRIGHT INDUSTRIES

WIPO's longstanding commitment to copyright protection has been confined to the legal and technical aspects of this issue for many years.

BONNES PRATIQUES DU PROGRAMME ACPCULTURES+

Découvrez ICI sur la page dédiée plus de bonnes pratiques de notre programme

BEST PRACTICES OF THE ACPCULTURES+ PROGRAMME 

Discover HERE more best practices of our programme on the dedicated page of the website

RENFORCER LES INDUSTRIES CULTURELLES DU PACIFIQUE

Lancé par le Secrétariat général de la Communauté du Pacifique (SPC), le projet a mis en œuvre un large soutien pour le développement des industries culturelles dans trois pays : les Îles Fidji, Samoa et Salomon.

ENHANCING THE PACIFIC CULTURAL INDUSTRIES

Initiated by the General Secretariat of the Pacific Community, the project implemented a wide support for the development of cultural industries in three countries: Fiji, Samoa and the Solomon Islands.

TRADITIONAL MUSIC

L’objectif du projet était de préserver et de promouvoir la musique traditionnelle du Cap-Vert, de Sao Tomé-et-Principe et   du Timor oriental. Trois écoles de musiques ont été créées, impliquant les ministères de l’éducation des trois pays et plusieurs festivals.

TRADITIONAL MUSIC

The objective of the project was to preserve and promote traditional music from Cabo Verde, São Tomé and Principe and East Timor. Three music schools have been created involving the Ministries for Education in the three countries and several festivals.

CAPITAL NUMÉRIQUE

La philosophie du projet « Capital numérique » pourrait être résumée par cette phrase de l’écrivain Jules Renard : « Mon imagination, c’est ma mémoire »

DIGITAL CAPITAL

The philosophy of the “Digital Capital” project can be summarized with the words of the writer Jules Renard: “My imagination is my memory.”

FESTIVAL ÎLE COURTS

En neuf ans, ce rendez-vous des cinéphiles a grandi et a permis d’aider au développement de la cinématographie locale et régionale. Pas uniquement festival, mais aussi centre de production, de diffusion, de promotion et d’éducation à l’image.

ÎLE COURTS FESTIVAL

In its previous eight years, this meeting of cinema fans has grown, allowing for the development of a local and regional cinematic industry.  This is not just a festival, but also a centre of production, distribution, promotion, and film education.

WÙLU, PREMIER LONG MÉTRAGE DE DAOUDA COULIBALY

La société de production la Chauve-Souris a réaffirmé avec Wùlu  son ambition de s’engager dans le développement d’une cinématographie indépendante de qualité en Afrique de l’Ouest.

WULU, DAOUDA COULIBALY’S FIRST FEATURE FILM

La Chauve-Souris production company reaffirms their commitment to engage in the development of quality independent film-making in West Africa.

MUSIC BRIDGES

Ce projet visait à renforcer la création et la production musicale au Vanuatu et au Mozambique, en réalisant une coopération sud-sud, en créant un réseau de contacts et des circuits de distribution entre les milieux artistiques régionaux et européens.

MUSIC BRIDGES

This project aimed at reinforcing the creation and production of music goods in Vanuatu and Mozambique building on south-south cooperation, networking and distribution circuits between regional and European artistic contexts.

http://acpculturesplus.eu/sites/default/files/flashnews_2.jpg
© copyright 2012 : ECO3 S.P.R.L. - webmaster@acpculturesplus.eu