FLASH NEWS #46 - LES DERNIERS ARTICLES ET BONNES PRATIQUES / LATEST ARTICLES AND BEST PRACTICES

Printer Friendly and PDF

http://acpculturesplus.eu/sites/default/files/imce/flash-news_haut_web.jpg

DERNIERS ARTICLES ET BONNES PRATIQUES SUR LE SITE D’ACPCULTURES+

Retrouvez sur le SITE du Programme nos dernières interviews, vidéos, etc.

LATEST ARTICLES AND BEST PRACTICES ON THE ACPCULTURES+ WEBSITE

Find on the WEBSITE of the Programme our latest news, interviews, videos, etc.

APPUI ACP-UE: RESULTATS ET PERSPECTIVES & VŒUX 2017 

Mesurer le chemin parcouru et les résultats engrangés par les différents programmes en faveur du développement des pays ACP

ACP-EU SUPPORT: RESULTS & PERSPECTIVES & 2017 WHISES 

Measure the progress made and the results achieved by the various Programmes for the development of ACP countries 

ACPCULTURES+ PARTENAIRE DU FESPACO 2017 

La conférence de presse du 17 janvier a été l’occasion de présenter les activités organisées conjointement par le Secrétariat ACP et l’Union européenne à travers le Programme ACPCultures+

ACPCULTURES+ PARTNER OF THE FESPACO 2017 

The press conference provided an opportunity to present activities organized jointly by the ACP Secretariat and the European Union through the ACPCultures+ Programme

CONCLUSIONS DE LA CONFÉRENCE «APPUI ACP/UE AUX SECTEURS CULTURELS» 

La conférence a rassemblé quelque 150 participants de plus de 25 pays pour parler des secteurs créatifs dans les pays ACP

CONCLUSION OF THE CONFERENCE ”ACP/EU SUPPORT TO CULTURAL SECTORS” 

The conference gathered over 150 participants from more than 25 countries to debate about creative sectors in ACP Countries

PLAIDOYER POUR LA CULTURE 

Plusieurs personnalités de la culture adressent un message aux décideurs politiques pour une prise en compte de la culture dans les politiques de développement

ADVOCACY FOR CULTURE 

Several culture personalities addressed a message to ACP decision makers to highlight the importance of culture in developing policies

L'HÉRITAGE DE CHEICK FANTAMADY CAMARA

Le réalisateur de « Il va pleuvoir sur Conakry », soutenu par le Programme d’Appui au Cinéma ACP du 8e FED, s’est éteint le 7 janvier. Retour sur son parcours, entre modernité et traditions

THE HERITAGE OF CHEICK FANTAMADY CAMARA 

The director of "Clouds over Conakry" supported by the ACP Cinema Support Programme of the 8th EDF, left us on January 7. Tribute to his journey between modernity and traditions

LA CROISSANCE DES NOUVELLES GALERIES AFRICAINES 

De nouveaux intervenants sont actuellement en train de développer des modèles de pratique hybrides. Il existe depuis quatre ans une forte augmentation en ce qui concerne les nouvelles galeries   du continent africain

THE RISE OF THE NEW AFRICAN GALLERIES 

New players are developing hybrid models of practice. The past four years have seen an important augmentation regarding the number of new galleries on the African continent

LES PEUPLES AFRICAINS ONT UN BESOIN VITAL DE LEUR PROPRE IMAGE 

Le réalisateur burkinabè Gaston Kaboré nous explique en quoi son projet s’inscrit dans la continuité d’un combat de longue date pour la réhabilitation et la diffusion du patrimoine audiovisuel africain

AFRICAN PEOPLES HAVE A VITAL NEED FOR THEIR OWN IMAGE 

The director Gaston Kaboré from Burkina Faso explains how his project fits into a fight for the rehabilitation and dissemination of the African audiovisual heritage to the greatest number

BONNES PRATIQUES DU PROGRAMME ACPCULTURES+

Découvrez ICI sur la page dédiée plus de bonnes pratiques de notre pratique

BEST PRACTICES OF THE ACPCULTURES+ PROGRAMME 

Discover HERE more best practices of our programme on the dedicated page of the website

ACTION 3I 

Grâce au soutien d’ACPCultures+, deux structures de formation africaines ont pu mettre en place des nouvelles méthodes d’enseignement durables

ACTION 3I 

Thanks to the support of ACPCultures+, two African training structures have been able to set up new methodologies for sustainable education

LAMB, LONG METRAGE DE YARED ZELEKE 

Le film a été entièrement tourné en Ethiopie, avec des acteurs du pays et une équipe technique locale, afin de booster l'industrie du cinéma éthiopien

LAMB, FEATURE FILM BY YARED ZELEKE 

The film was shot entirely in Ethiopia, with actors from the country and mostly local technical staff, boosting the Ethiopian film industry

ART AGAINST POVERTY

Un grand nombre d'artistes ont déclaré avoir vécu une expérience qui a changé leur vie, et avoir acquis de nouvelles compétences qui seront utiles pour leur développement futur

ART AGAINST POVERTY 

A large number of artists recognized to have experienced life changing experiences and gained new skills with regard to their development in future

CRISTO REY, LONG METRAGE DE LETICIA TONOS 

L’action, au vu de ses résultats, confirme indéniablement que la synergie entre les Caraïbes et l’Union européenne est capitale pour soutenir un cinéma national de qualité

           

CRISTO REY, FEATURE FILM BY LETICIA TONOS 

The action, in view of its results, undeniably confirms that the synergy between the Caribbean and the European Union is essential to support a quality national cinema

MAISHA FILM LAB 

Grâce au programme ACPCultures+, ce projet culturel a atteint un statut international et a développé le cinéma d'Afrique de l'Est de manière plus durable

MAISHA FILM LAB

 

Thanks to the ACPCultures+ Programme, this cultural project reached international status and developed East African cinema in a more permanent way

FESTIVAL AFRICA FÊTE

Le projet consistait à produire et exporter un des plus vieux festivals de musiques africaines, le festival Africa Fête, dans 4 pays dont 3 pays africains. Le FAFI a réuni près de 50.000 spectateurs

FESTIVAL AFRICA FETE 

The project consisted in producing and exporting one of the oldest African music festivals, the Africa Fête Festival, to four countries, three of them African. The FAFI has gathered over 50,000 spectators.

http://acpculturesplus.eu/sites/default/files/imce/flash-news_bas_web.jpg

© copyright 2012 : ECO3 S.P.R.L. - webmaster@acpculturesplus.eu